Nârada said: 'The person of Purañjana ['he who
enjoys the city that is the body'] should be seen as the creator of his own
situation of dwelling in a one [a ghost], two, three [as with having a stick]
or four legged body or a body with many legs or no legs at all. The eternal friend and master of
the person is He whom I described as unknown . because He by His names, activities and qualities is never [fully] understood by the living entities . When the living entity wants to enjoy
the totality of the modes of material nature, he thinks that [to have a human
form with] nine gates, two legs and two hands is something that suits him very
well. The young
woman [pramadâ or
Purañjanî] then should be known as theintelligence responsible for the 'I' and 'mine' of taking to the shelter of the body by which
this living being, sentient to the modes of material nature, suffers and enjoys. Her male friendsrepresent the
senses that lead to knowledge and action, the girl friends stand for the engagements of the senses, while the serpent refers to the life air in its five forms [upgoing
air (udana), downgoing (apâna), expanding (vyâna),
balanced (samâna) and the breath held high (prânavâyu)]. The mind one should
recognize as the very powerful [eleventh] leader of the two groups of the
senses and the kingdom of Pañcâla stands for the five realms [or objects] of
the senses in the midst of which the city with the nine apertures is found. The two eyes, two nostrils, two
ears, the genitals and rectum are likewise the two by two gates with the mouth
[as the ninth] that one passes when one accompanied by the senses goes outside. The two eyes, the nostrils and
the mouth are thus understood as the five gates in front [the east], with the
right ear as the gate to the south and the left ear as the gate to the north,
while downward in the west the two gates are found one calls the rectum and the
genital. The ones named
Khadyotâ and Âvirmukhî that were created at one place are the eyes by which the
master can perceive with his sense of sight the form called Vibhrâjita . The ones named Nalinî and Nâlinî represent the two nostrils
with [the city of] Saurabha named to the aroma. The [companion
called] Avadhûta is the sense of smell. Mukhyâ stands for the mouth with [for
his friends] the faculty of speech named Vipana and the sense of taste named
Rasajña .Âpana concerns the [domain of
the] tongue and Bahûdana the [realm of the] variety of eatables, with [the
gates of] the right ear having the name Pitrihû and the left ear being called
Devahû .
Together with the
companion of hearing called S'rutadhara following
the path to [the southern and northern realms of] Pañcâla by the processes of sense enjoyment
and detachment as described in the scriptures, one reaches [respectively]
Pitriloka and Devaloka. Next
to the gate of the rectum called
Nirriti there is on the lower side the sexual member called Âsurî, which is the
gate for the sexuality of the common man [who in the area of Grâmaka] is
attracted to the sexual act which is called [the friend] Durmada . Vais'asa
is [the realm of] hell and [the friend] called Lubdhaka is the organ of defecation. The blind ones you next heard about from
me are the legs and hands with which the people engage in their work . The private quarters are the heart and
[the servant named] Vishûcîna is the mind, the material nature of which is said
to result in illusion, satisfaction and jubilation. As soon as the mind is agitated
and activates in association with the natural modes, the individual soul, who
is [actually] the observer, is carried away by those activities [just like
Purañjana falling for his queen . The body is the chariot that, with the senses
for its horses, in fact doesn't move ahead in the course of one's years. The
two wheels constitute the activities of profit minded labor and piety, the
flags are the three modes of nature and the bindings stand for the five types
of air. The rein is the mind, the chariot driver is the intelligence, the sitting place
is the heart, the duality is formed by the posts for the harnesses, the five weapons are the sense objects and the seven armor
plates are the physical elements [of nails, skin, fat, flesh, blood, bone and
marrow]. The five objectives and ways of approach constitute [together with the
eleventh commander] the false aspiration of the eleven processes of the senses
[the mind and the five senses of action and perception] by which one in envy is
engaged for the sake of sensual pleasure .
Wednesday, October 2, 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment